Weaving the Experiences of Elderly Women: The Bukcheong Woman’s Story
By Kim
Eun-seong
Published:
October 5, 2016
Translated
by Jieun Lee
*Editor’s
note: ILDA is publishing
a series of documented interviews with
elderly women in order to bring their stories to life. This will ensure that
their legacy will not be forgotten as their diverse experiences are
communicated to future generations. This
project is sponsored by the Media Promotion Fund of the Korea Press Foundation.
“I wore
a pair of black rubber shoes in the middle of the night. Although the black
shoes were not visible in the darkness, I longed so
much to wear that pair of shoes that I woke up in the middle of night and put
them on.”
A few
days ago as I was falling asleep,
I heard my mother talking. She was remembering
how excited she was as a girl about her newly-bought black rubber shoes. My
mother, who used to be that girl, has become
a ninety-year-old with many health issues. She still has some of the feelings of that
teenager, and also the thought that she will soon die must have made her sad
and regretful.
I feel
pressure on my chest as if suffering from indigestion.
From
last night until now as I write this article, my mother has been laying down,
immobile, because of a sudden backache. I cannot help her in any away, except
for checking up on her several times a day.
![]() |
| My mother, in her twenties, at my grandmother’s sixtieth birthday (bottom row, third from left) ⓒ Eun-seong Kim |
A 943-Page-Long Engraving-Like Cartoon, My Mother’s Story
I spent ten
years drawing
a cartoon about my mother’s life. My mother was born in Bocheon-ri,
Sinbukcheong-myeon, Bukcheong-gun, Hamkyoung-namdo [present-day
North Korea] in 1927. During the Korean War, she fled to
Geoje Island, then settled
in Nonsan, Chungcheong-do for twenty years, and
finally moved to Seoul,
where she has spent the remainder of her life. I was the
last daughter among my mother’s six children and I became a cartoonist at age
forty. As soon as I completed my first cartoon, I then spent ten years drawing her
life story, finishing
this four-book cartoon series
in 2014.
They are raw
and simple. People call
the 943-page cartoon “engraving-like
drawings.” Seeing
it now, I cannot believe how I ever could have drawn it.
This was insane. If someone asked me to do it
now, I wouldn’t be able to. I was able
to do it because I did not know what it would
entail and how long it would take. I did
not know that I would work on such a long
project, as practically my first work.
Clueless, I just began to draw and completed it. When I think back on it, I
wonder: what was the power that compelled me to draw?
Before
I started to draw cartoons, I had always suffered from a certain thirst and
desire for creative work. This had led me to think about making documentaries
or fictional films, so I went to graduate school for
graphic design and decided to start a film project. To
make money to fund the film, I also started working at a company. Later,
I began
working at an institution related to cartoons where I
found my calling. I quit after working there for two years,
changed my goal from making a film to making a
cartoon, and began to draw.
![]() |
| From My Mother’s Story (Sai Comics) ⓒ Eun-seong Kim |
A
desire to work. I found cartoons while searching for a way to be creative.
But
let me pause now about my fervor for creative work, and just say
that there was an issue that I needed to solve in my life at
that time. When I was able to draw a cartoon, I wanted to draw the story
of that issue, but could
not bring myself to.
It was around this time that I thought about a cartoon
about my mother. I didn’t really want to draw my mother’s story, but I also
felt that I would like to try. As a woman who had
observed her struggles, I
fully empathized with her frustration with life as
a woman; moreover, my mother is a person who enjoys talking and narrating with
humor. I started to draw a cartoon about some of
the episodes that she spoke about. This was how
I learned about my mother’s life experiences.
I drew
four books of cartoons from these discussions, and found so much joy listening
to stories I never knew existed. Unlike similar stories that
I might have found in a history book and just glanced at or noted without any
interest, these stories came to me full of life. It
seemed
like I could feel the blood flowing and the warm
temperature of the one-hundred years of history. History, that word previously
without warmth, drew nearer and
dearer to me; a
century of history came to life through the words of the woman from
Bukcheong.
Living in My Mother’s Eighties, My Forties
I
worried about not being able to finish the work. In the middle of the project, I worried
that my mother was developing
problems with her memory, but let
it go, letting her spend
a lot of time telling me stories about the recent
decade of her eighties. I then hurried to complete the project because she was
in her eighties and her good memory was not guaranteed. Now, two years after
finishing the project, her physical condition has drastically worsened and her
memory has started to fail. If I had not hurried
then, I would not have been able to see the completed
version of the cartoon. Now, I am able to recall things about my mother in more detail
than she can.
My
forties were spent creating the cartoon about my mother. As soon as I started
the project, I became ill; but I have somewhat recovered since completing it.
Although I was ailing, I nonetheless could not stop working on the project. My
mother’s eighties and my forties were
spent on it. That was a time for my mother to lead a
relaxing and comfortable life and for me to begin the new life of a writer and
creator that I had always wanted to live. And even though I was physically ill,
I survived. At that time, we lived with
my older brother; later we ended up living apart
from him and, soon, our conversations blossomed more
comfortably and leisurely—just
the two of us.
During
this time, I was able to survive because I did not have anybody to support
except myself and because I was sort of living off my mother. Since I had no
concept of money, I also did not have any concept of saving money for the
future. The little money that I had earned, I spent paying hospital bills.
And even though I knew that I should stop drawing cartoons, get
a permanent job, and take care of my health, I refused to do so. There had used to be others who kept
drawing cartoons even though it didn’t make them money; but by the time I was
working on the project, even most of them had quit.
Now
that I have matured, looking back I believe that my family members were quite
generous people. They did not abandon me and took care of me, even though I
continued to selfishly focus on my
project. Since I saw it to the end, I have felt a sense
of fulfillment that I finished the work. I also realized that I was able to
live and somewhat establish my career as a cartoonist thanks
to the fact that they accommodated my needs. My career might not be a
spectacular success, but there are a few publishing companies that are
interested in my future cartoons.
At the
time, there must have been a thought in my mind that if I quit drawing My Mother’s Story in the middle of the
project, I would be completely lost. Now, I have the ironic notion that the
impudence and persistence of that thought turned out to be helpful for my life. Recently, a new genre of cartoons
called “web-toons” has appeared, and as the demand for them has increased
dramatically over the past few years, government-sponsored contests for
publishing cartoons with a more intellectual character have also increased.
I feel
optimistic because my kind of cartoon
may
be sponsored in this way, I
may
be able now to live
off of it, and the work of creating cartoons has
improved compared to previous times.
In any
case, I endured those ten years,
completed My Mother’s Story, which I
enjoyed working on, and have almost finished my next project. I’ve been
creating cartoons
with my own brand of simplicity, persistence and
impudence, while walking this
tightrope.
The Power of the Words of Elderly Women
When my
cartoon came out, most of the readers found it interesting
and I wondered why. The main reason was that they had never experienced this
kind of story before. Which popular culture media
genre would spend ten years listening to and extracting its material from an
ordinary person? And who would broadcast a TV program about people who can’t
write properly, and publish a number of books about them?
Until I
started this project, there were barely any cartoons that attempted to show the calm
stories of ordinary people’s lives. In
Korea, there was no precedence in pop culture media of
focusing on ordinary people’s stories and I had never seen examples of these people’s
lives narrated as drawn cartoons. Biographical
cartoons—such as Art Spiegelman’s Mouse—could
only be found in the United States or in Europe.
People could
now
see something that they had not experienced before: a
cartoon about a person’s ordinary story.
It
seemed like they found enjoyment from this unexpected, fresh, and honest
cartoon. Ordinary people’s stories—and especially the words of elderly women—have
power because their words are not contaminated by thought, by studies, by the
useless pretention and falsehood of educated people who have learned about the
world from books. As a result, stories about ordinary people are really valuable.
Recently, there have been more cartoon works written about people’s own stories
and drawn by them. Just as I am influenced by those
foreign biographical cartoons, there must also be
cartoons influenced by mine.
![]() |
| My mother in her sixties (right) with her sister-in-law and sister. ⓒ Eun-seong Kim |
While
completing the first section of my cartoon, I began to think “this cartoon is
really unusual.” I sensed that the work had far more significance than I had
previously imagined. It felt as if I had a gift to offer to the world. It felt
as though the cartoon I was drawing spoke to me.
I had learned
history from books and liked it as a subject of study, but I always felt
distant from those people in the history books. Although I had learned
about Korean history at school, I could not
feel a sense of active connection to it. Yet, by listening to my mother’s
story, I could deeply feel the flowing blood connecting
onehundred years ago to the present, and vividly feel that the people from centuries
past were live human beings with all kinds of feelings and actual red blood
flowing through their warm bodies; people whose days were sometimes happy,
sometimes sad.
It
would not be exaggerating to say that I escaped from a closed world,
and that my scope of understanding widened so much that I felt as if I myself were
expanding! My mother’s life story functioned as a doorway which led me to
expand my temporal and spatial world. Entering into history ultimately means
entering into humanity, so through her story I unconsciously took one step into
“human time.” I continued to listen to her story as I experienced people from
that modern history vividly entering my life.
The Power Struggles of My Mother’s and My Stories
![]() |
| My mother and I ⓒ Eun-seong Kim |
In the second, third, and fourth parts, my
mother’s story became more serious and complex as it approached present times.
The fourth part starts when I entered university in the 1980s. The cartoon that was mainly about my mother started to feature me
as an independent character. Having become an adult and university student
I—who used to merely listen to her stories as the beloved and quiet youngest daughter of the family she used to
lead—started to rebel.
While I thought about drawing my mother’s life
during the 1980s for my cartoon project, my mother’s tough times had actually ended when I started
university. She was entering the most peaceful time in her
life. To be honest, during my time at the university I did not know what she
was doing with her life. I could have asked her about it and drawn from that but, first, I felt that her
more
modern stories might not be so interesting and second, I
sensed that my own story was soon about to burst out.
It might sound strange, but there was a power
struggle going on between my mother’s story and my own. While my mother’s life
stories started to dwindle toward the end, my own stories were piling up, ready
to be unpacked with energy. This seemed to put my mother’s story on the back
burner. However, because of my neutral(?) position as a cartoonist, I could not let the story become
disjointed; I needed to
play the role of intermediary between my mother’s story and my own.
By introducing my story circuitously
within her storyline, I
could still complete my mother’s story without harming the essence of her
narrative. Even though a better ending might have been a story in which my
issues met, confronted, fought, and resolved the issues of my mother, in my
opinion this kind of plot did not seem to be appropriate for both of us. If I were to solve our struggles by inserting such stories in the cartoon, my story would have taken
over hers, and it would have involved
a lot more work for the two characters. Even though
I had
started it for fun, there was
not only an obligation to finish the cartoon about my mother’s life with a
focus on her, but also the
problem that I did not have the courage to resolve the issues of my own story.
These two matters led me to end the cartoon with a
focus on my mother’s
story.
I still cannot fully explain it, but drawing a
cartoon about somebody’s story does not mean to simply draw it. To draw a
certain subject means becoming friends with that subject and, to some degree,
ending up working through the subject’s problems together. I realized that drawing somebody
means becoming united with that person to some extent. I also realized that
there must be a stage of solving my own problem after passing that point.
I came to understand that drawing somebody entails
the action of fully committing oneself. To draw is to look closely; to look closely is to care wholeheartedly. I realized
that by caring wholeheartedly, one could solve difficult issues and in doing
so become a partner, a comrade who you fight, cry, and laugh with. Making one true comrade means opening the
possibility of making more true comrades.
The Path from My Mother’s Womb to “Me”
After completing the cartoon about my mother, I reached “me.” I felt
like a baby just
coming out into the
world, when I was almost
fifty years old. Although I am anxious, seemingly alone in a strange and scary
world, I am at the same time excited about that world as I look at it with
fresh eyes. I now stand alone in the wind, after escaping from the uncertainty
of the world where there was no clear boundary between me and others and
cutting the umbilical cord that connected me to that uncertainty. I have begun to
distinguish between myself and others, and while doing so, I have surprisingly felt that we are now truly connected to each other.
Having made up my mind to talk about myself, I
expect to publish a cartoon
focusing only on my stories and problems, which I desperately want to solve. Once I
realized that my mother
is my comrade, the true nature
of others called comrades became clear, and thus I became my true self. By understanding my mother’s
life, I eventually began to understand my life and by understanding my life, I
ended up drawing it.
![]() |
| The last panels of My Mother’s Story (Sai Comics) ⓒ Eun-seong Kim |
I drew
the four books of the cartoon for ten years in my mother’s womb;
I worked for ten years to come out of the womb. Even though it took such a long
time, I wouldn’t have been able to start a work that I could entirely call my
own without that work about my mother. It was a long rite of passage that I
needed to complete. Although this passage felt
different than the full joy that one can feel when reaching
their life’s destination, it still has given
me a certain fresh pleasure.
The
wind, the breath of fresh air taken at each rest area on the path of life, may
be more pleasant than the full joy of reaching one’s
goal in life. My mother and I, after beginning as
mother and daughter, felt this breath of air together on the pathway that
transformed us into comrades. This wind,
which had been an intimate and pleasant memory between
only the two of us, has now also been
shared with readers, and has become one of the energies that sustain my life.
It was
a great blessing that I was able to share my mother’s experiences by drawing a
cartoon about her life, but even to just listen to her stories made me happy.
The act of presenting a story through a cartoon allowed me to listen carefully,
summarize and interpret the experiences of an
elderly person, organizing and refining her
experiences with my thoughts. By delivering my mother’s life experiences
through myself, an unexpected outcome
occurred: I transformed
myself into a filter.
It may
seem like I did not plan to draw about my mother,
and only by accident did I end up drawing a
cartoon about her, but this cartoon was
the one that I had to draw. I felt that I was walking on a side
path, but I have had the
mysterious experience of
finding that all along I’ve been walking toward the
intersection with the path that I wanted
to take. Now, my mother is having a very hard time. She tells me that she feels
like I am her younger sister. She is preparing for a long journey. I will
become a kind and calm friend who stands over her, my life’s
mentor, ready to send her off on her long journey.
*Original Article: http://www.ildaro.com/sub_read.html?uid=7614






No comments:
Post a Comment