“The Voices of Youths with Migrant Backgrounds” Series: To Get on the Stage Called ‘the World’ with Equity
By Peace Road
Published:
October 29, 2022
Translated by:
Seung-a Han
※Editor’s note: There’s a number of young people with diverse migratory backgrounds (e.g. those who were born to and raised by intermarried couples or migrant couples who moved to Korea, those who moved to Korea at a young age with their families, etc.), yet their stories are not discussed or represented in our society. We hope to see and hear the migrant youths’ perspectives and voices directly from them, as they are difficult to find within conversations around youths and young people as well. This project was supported by the Korea Press Foundation, which is funded by government advertising fees.
The Child Who Loved Stories and Acting
One Sunday in 2004, I was born in Togo, a country in West Africa. I was told that my parents had watched a musical the day before I was born. Perhaps that is why I have loved stories since I was a child.
Both of my parents worked, so I spent a lot of time on my own. I watched a lot of TV. I especially enjoyed the Japanese cartoons on the Tooniverse channel (Crayon Shin-chan, Doraemon, Inuyasha, Charac Charac Change, etc.). Looking back, some of the contents were inappropriate but I remember ardently watching them, ignoring the inappropriateness.
I think that’s when I started really liking ‘stories.’ I loved to see the process of each character growing inside these cartoons. Learning about a character’s story made me feel like I was able to live that character’s life. This naturally led me to desire to act out different lives as an actor.
However, I learned that acting is not always enjoyable.
My First Role was ‘Korean’
‘Foreigner,’ ‘Black,’ ‘African,’ etc. These are the words that I feared the most as a child. It may be ironic to some, as their logic goes: “You are a foreigner, a black person, and an African.” But that felt unfair to me because my earliest memories start and end in Korea though I was born elsewhere. I did not want to be treated differently just because of a difference on paper.
So I did my best
to make sure I wasn’t seen as that. I tried to look as pale as I could, to make
sure people didn’t see me as a foreigner. I begged my mother to change my hair
to look like theirs and stayed away from foreigners so as not to be seen as one
of them. I did my best to kill my identity and acted ‘Korean.’
Repeating these actions subconsciously led me to have difficulties expressing myself. The saddest part was that this was an act of erasure of the traces of my parents inside me. I deeply hurt my parents.
So I stopped. I realized that I need to take some time to become honest with myself. I asked my parents to tell me about Togo, and I tried out hairstyles that I had previously thought were “too foreign.”
It was not a big deal at all, so why I had been so scared? The world that this society showed me had been way too small to allow me to make that realization.
I then wanted to rethink the societal structure that led me to go through these difficulties, and to learn more about sociology. Looking back, my first role was a painful one, but I believe I played it well and I feel proud that it helped me grow.
The Legal Status Issue that is Preventing the Path to a Bigger Stage
Togo, where I was born, became independent in 1960 and suffered through coups d'état and dictatorships. After the president who held the office for 38 years died, bloodshed took place and his son came to power. Due to the unstable political situation, my parents had to leave Togo. My family filed for refugee status in Korea but got rejected.
After getting rejected, we were ordered to leave the country. However, our family’s refugee status determination lawsuit continued on and our departure date was repeatedly postponed. In the end, the postponements stopped and we simply became undocumented.
Then, surprisingly, on January 20th, 2022, the Ministry of Justice announced a relief measure to provide a visa to guarantee the education of undocumented children who had stayed in Korea long-term. In April, I signed up for it.
Next year, I will be on the bigger stage called ‘society’ as an adult. However, because I’m a foreigner, I have too many difficulties that my [Korean] peers do not have to go through. I am in my last year of high school and am applying for colleges, but I have not been able to focus only on my studies due to my status issues.
Currently I have
submitted [some of] my university applications and am waiting for the
results. If I get accepted, my admissions will be finalized only when I submit
the copy of my certificate of alien registration. But I am still waiting for
the certificate. If I don’t get the certificate, my dream of attending university
will not happen.
What’s worse is that even if I do manage to enroll in school with my visa, the fields that I would be able to find a job in after graduation are limited because I’m a foreigner.
The
Youths Who Fall When Passing the Threshold of Adulthood
Some may say,
“Isn’t that natural, because you’re
from a different country?” But I want to ask back, “Why is that natural?”
Even now,
numerous “foreign” children are growing in Korea. Those children have their own
dreams and hopes, but these are disregarded when they become adults just
because they are foreigners. How is that natural?
So I want to make a society in which these children can dream limitlessly and not be in pain due to their identities. When they stand on the stage called ‘this world’, I want to make sure they don’t get hurt by falling or get discouraged from forgetting their lines.
I’ve thought that
to achieve this, it’s important to understand and learn what current society is
like, how people are living, and why people are living this way. That is why I
am preparing to study sociology. I also want to work through the things I learn
in that field through art; through stories and acting. So I am studying acting
and singing simultaneously as well.
Besides this, I
participated in the national Bilingual Speaking Contest, sharing my dreams
publicly as a way to make a pledge to myself, and have been volunteering at
Exodus, a center for migrants, to learn more about migrants and their children
[living in Korea].
Not Unfamiliar and Distant
The word
“foreigner” seems harmless, but it gives us a feeling that it is someone who is
very unfamiliar and distant. But in this world we live in, where we cross many
borders, we are all foreigners. It could have been an unfamiliar and distant person
in the past, but not anymore. Maybe we could see a glimpse of a better world
just by changing this word. This is an idea I came up with just now, but what about the word 'traveler’?
Who
Helped with the Article: Exodus activist Seulki Kang.
*Original article: https://ildaro.com/9474
No comments:
Post a Comment